El traductor de Google y el fin del mundo

En la actualidad vivimos en una sociedad interconectada, gracias al Internet recibimos información procedente de todos los rincones del mundo y en muchas ocasiones necesitamos traducir textos para acceder a contenidos escritos en otro idioma.

Seguramente en más de una ocasión el traductor de Google te ha salvado y se ha convertido en tu fiel diccionario de idiomas.

Esta herramienta logra interpretar palabras, oraciones y hasta textos completos y cambiarlos al idioma que desees. Actualmente cuenta con la posibilidad de traducir 64 y su popularidad se debe a que además de sencillo es gratuito y puede ser consultado por cualquier internauta.

Sin embargo, recientemente, más que una ayuda, se convirtió en una ‘herramienta apocalíptica’, según varios usuarios de Reddit.

Según reporta Mother Vice, se descubrió una extraña conducta que puede llegar a ‘predecir el fin del mundo’ si se le pide que traduzca textos sin sentido de idiomas poco comunes al inglés.

Por ejemplo, si se escribe la palabra ‘dog’ 19 veces del maorí al inglés el resultado que aparece es de película de terror:

“El Reloj del Juicio Final es de tres minutos para las doce. Estamos experimentando personajes y desarrollos dramáticos en el mundo, lo que indica que nos estamos acercando cada vez más al final de los tiempos y al regreso de Jesús”.

Google y el fin del mundo

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *